"Gratulujemy wielkiego rolki papieru toaletowego pokładzie" - så får vi håpe at
1. Den ansvarlige for dorullbretten leser vår blogg
2. At translate.google.com har oversatt riktig...
For det skal bety "Gratulerer med den fine dorullbretten" på polsk, og dette er veldig veldig bra! De følger opp etter forrige bidrag, som også var av ypperste klasse. Kudos.
Takk til bidragsyter Siri.
Abonner på:
Legg inn kommentarer (Atom)
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar